Trobar
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -29%
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 ...
Voir le deal
499.99 €

Florilège des troubadours

2 participants

Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Florilège des troubadours

Message par Denis Sam 12 Juin - 9:47

Anthologie publiée par André Berry, Librairie Firmin-Didot, 1930.

On le trouve ici :

http://sites.univ-provence.fr/tresoc/libre/integral/libr0706.pdf


Dernière édition par Denis le Dim 13 Juin - 14:07, édité 1 fois

Denis
Admin

Messages : 176
Date d'inscription : 04/06/2010

http://miramon.production.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Marc Briand Sam 12 Juin - 12:52

André Berry est un poète du Sud, il a publié aussi un choix de textes de Bernart de Ventadour avec sa traduction.

Marc Briand

Messages : 28
Date d'inscription : 06/06/2010
Age : 77
Localisation : Toulouse

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Denis Sam 12 Juin - 13:59

Oui, un poète. J'apprécie ses traductions.

Je suis justement là en train de travailler un peu sur l'escondich de Bertran de Born, qu'on trouve dans son florilège... Je trouve pourtant peu heureuse la traduction de "humil", par exemple, par "modeste"...

Je ne connais pas sa publication d'un choix de textes de Bernart de Ventadour ; si tu l'as, en donnerais-tu la référence dans la rubrique "Anthologie et recueils" ? ... Tu l'auras compris, j'espère dresser une liste d'ouvrages, et je pense par la suite lister aussi les chants et textes qui se trouvent dans chaque anthologie et recueil.

Denis
Admin

Messages : 176
Date d'inscription : 04/06/2010

http://miramon.production.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Denis Sam 12 Juin - 19:01

Pourquoi ne pas traduire "humil" par "humble" ? ... Humble et modeste sont proches et pourtant différents.

Denis
Admin

Messages : 176
Date d'inscription : 04/06/2010

http://miramon.production.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Marc Briand Sam 12 Juin - 19:21

Il faut voir le contexte, je ne l'ai pas en tête.

Marc Briand

Messages : 28
Date d'inscription : 06/06/2010
Age : 77
Localisation : Toulouse

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Denis Sam 12 Juin - 19:32

Per merce us prec qu'om non puesca mesclar lo vostre cors fin, leial, vertadier, humil et franc, cortes e plazentier, ab mi, dompna, per messongas comtar.

traduit ainsi par André Berry :

"Par pitié, je vous en supplie, ô ma dame fidèle, loyale et droite, modeste et franche, courtoise et gracieuse, ne souffrez pas que des menteurs mettent la brouille entre nous."

Le "ne souffrez pas" n'est pas très heureux non-plus, je trouve, et "je vous en prie" eût peut-être suffi ? Mais, hein, me manque la pratique de la langue...


Dernière édition par Denis le Sam 12 Juin - 19:46, édité 1 fois

Denis
Admin

Messages : 176
Date d'inscription : 04/06/2010

http://miramon.production.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Denis Sam 12 Juin - 19:36

Le sens de mesclar m'échappe un peu ici... "brouille" me paraît incertain, comme le serait sans doute "querelle"... mesclar, c'est plutôt "mêler" ?

Denis
Admin

Messages : 176
Date d'inscription : 04/06/2010

http://miramon.production.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Denis Sam 12 Juin - 19:40

mescler, ancien français
misculare, latin, issu de miscere
miçrah, sanskrit
misras, lituanien
mesiti, slave

Denis
Admin

Messages : 176
Date d'inscription : 04/06/2010

http://miramon.production.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Denis Sam 12 Juin - 19:42

"cors" est bien ici coeur ?

Denis
Admin

Messages : 176
Date d'inscription : 04/06/2010

http://miramon.production.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Denis Sam 12 Juin - 19:45

Pour merci, je vous prie qu'on ne puisse écarter de moi votre coeur fin, loyal, vrai, humble et franc, courtois et plaisant, domna, en contant des mensonges ?


Dernière édition par Denis le Sam 12 Juin - 19:56, édité 1 fois

Denis
Admin

Messages : 176
Date d'inscription : 04/06/2010

http://miramon.production.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Marc Briand Sam 12 Juin - 19:46

Modeste, à mon avis, va mieux pour une femme. Humil appliqué à soi-même, humble pourrait convenir.
Suspicion serait plus juste que brouille mais un peu lourd. En tout cas, ça se discute. D'autres avis seraient les bienvenus.

Marc Briand

Messages : 28
Date d'inscription : 06/06/2010
Age : 77
Localisation : Toulouse

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Denis Sam 12 Juin - 19:49

Ici, si je ne me trompe, ça n'est pas la femme qui est humble mais son coeur : un coeur modeste ? un coeur humble ?
Vivement les autres avis ! (ce forum est encore jeune et gageons que d'autres viendront préserver cette jeunesse, non que je n'apprécie pas la présence des amis qui participent déjà, au contraire, mais parce que j'espère que certains que je connais et d'autres que je ne connais pas viendront nous apporter leur sens et leurs vues).

Denis
Admin

Messages : 176
Date d'inscription : 04/06/2010

http://miramon.production.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Florilège des troubadours Empty Re: Florilège des troubadours

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum